Il vento diviene bufera
Infuriano i marosi
Il mare chiama mugghiando la Maga che ha vissuto mille anni
O vento se torna uma tempestade
E enfurece as ondas
O mar grita e acorda a Bruxa que viveu durante um milênio
A maré sobe com a lua que ilumina o céu toda noiteE o choro das gaivotas chama as nuvens turbulentas
Uma maldição dourada, palavras misteriosas que foram deixadas para trás
E o seu sorriso se mancha de vermelho
Num mundo aprisionado, o que estás procurando?
Mesmo que você esteja desejando pelo milagre de podermos perdoar o outro
Minha voz é abafada pelo vento e não consegue te alcançar
Se não há amor, a solidão contínua não irá desaparecer
A alegria e a tristeza voltam
Vamos dar uma deriva para a o escuro mar da meia-noite
Lágrimas e cicatrizes, tudo se mistura
E você, por ambição, cai na escuridão
Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
Mi culla dolcemente il rumore delle onde
Sereno mi addormento e ho sogni felici
Ouvi-las parece-me purgar meus pecados cometidos
O barulho das ondas gentilmente balança meu leito
Serenamente, pego no sono e tenho sonhos felizes
{Adaptação de Umineko No Naku Koro Ni}O que seus olhos fechados veem?
Enquanto coleta fragmentos dispersos
Eu solto seus dedos
Sem sermos capazes de nos unir completamente
As aparições são falsas e dissimuladas
Sem amor, não podemos enxergar nada
Sem amor, a verdade não pode ser vista
Cosa vedranno quegli occhi chiusi
Pur raccogliendo i frammenti sparsi
Cola dalle dita che si toccano
Senza potersi unire fino in fondo
False apparenze dissimulate
Senza amore, non si vede niente
Senza amore, la verità non si vede
Nenhum comentário:
Postar um comentário